1. El MRTA reitera que la medida extrema de ocupar la residencia del Embajador del Japón obedeció a la necesidad de salvar la vida de nuestros c. detenidos sometidos a un riguroso régimen carcelario.
2. El trato que les estamos dando a las personas retenidas va de acuerdo con los marcos de respeto a la dignidad humana que siempre caracterizó a nuestra organización.
3. Ratificamos que para facilitar una salida política y negociada a estos hechos, procedimos a liberar incondicionalmente a todas las mujeres y otros señores con salud deteriorada por su avanzada edad, incluida familiares del propio señor Fujimori.
4. Por el lado del gobierno sin embargo sigue habiendo una actitud que afecta sobre todo a las personas capturadas por el MRTA, ya que el corte de los servicios telefónicos, de agua y luz es en la práctica una medida represiva contra las personas que más bien debería darles el apoyo necesario.
5. Nos ratificamos que la única solución posible pasa por escuchar nuestras peticiones y se proceda a liberar a todos nuestros c. detenidos.
6. Pensamos que un gesto de esta naturaleza ayudaría a dar los primeros pasos a una solución global al problema de la violencia política por la vía del camino del diálogo y un acuerdo de paz más permanente.
7. Esa posición se la hemos planteado a las personas que tenemos como prisioneros, especialmente a los señores del cuerpo diplomático aquí presentes y con quienes podríamos precisar un cronograma de pasos a establecer para llegar a una solución integral.
8. Pensamos que seguir con esa actitud asumida por el gobierno, algunas autoridades y determinados periodistas de seguir calificándonos como "asesinos y terroristas" en nada contribuye a una solución.
9. Esta posición de diálogo propuesta por el MRTA no es nueva, a través de toda nuestra existencia siempre mostramos disposición a ella y entonces el gobierno no debe tomarlo como una posición de debilidad de parte nuestra considerando que con una política de desgaste abrace la esperanza de que finalmente nos rindamos.
10. Por otro lado señalamos que a través de la Cruz Roja Internacional hemos solicitado una comunicación telefónica con nuestros c. detenidos a fin de conocer cuál es su actual estado de salud, cumplido este gesto por el lado del gobierno procederíamos a liberar una cantidad significativa de personas detenidas y no vinculadas a la política de gobierno.
11. Queremos precisar a la opinión pública internacional que la retención de los señores miembros del cuerpo diplomático obedece a la necesidad de mantener un personal que pueda garantizar los niveles necesarios en aras de buscar una solución pacífica.
12. Sin embargo señalamos que con el mismo énfasis en que decimos y planteamos soluciones integrales, ratificamos nuestra firmeza en nuestras peticiones y que cualquier medida extrema que ponga en riesgo la integridad física de las personas retenidas será únicamente responsabilidad del gobierno y de aquellos que se suman a esa posición de que no se debe ceder al llamado "chantaje terrorista" manteniendo ese criterio equivocado de negar los problemas estructurales que originaron la violencia política en el Perú.